2019年5月8日水曜日

雑記

<<追記20190508
今日も仕事した。帰り際銀行に寄ったので帰宅が少し遅れた。
今日は少し本読んでて忘れる事を書いていたので
私の忘れる事を書くつもりである。

私の短歌をまるまる一首だけ記憶する事が出来る。
そのため新たな一首を作ると過去の一首は忘れてしまう。
俳句の場合三句だけかろうじて記憶する事が出来る。
俳句も同じでそれ以上を作ると過去の句は忘れてしまう。
この短い詩をやる事の意味は
それだけで世界が完成する文章であるかにかかっている。
そのため長い文章を書く時も世界観がモロに影響する。
そんな影響力が文章にも俳句にも短歌にも相互作用する。
最近は英語の文章の区切りに悩んでいる。
どうやって区切ったら理解出来るのかネイティブの文章は難攻不落である。
ドイツ語の場合完了形の時be動詞かhave動詞か決まるので
完了形の文章は一文で完成する。でもそれ以外は英語と同じである。
どこを区切っても私の頭で処理出来ない。
それが私の最近の悩みである。
俳句と短歌はその区切りがその一句と一首につまっている。
それなのに英語とドイツ語とフランス語とアラビア語には
どこで区切っていいのかわからない。
永遠と長い文章を読んでもすんなりいかない。
それが短歌や俳句をやっているといたる所に区切りがある。
そんなこんなで毎日パズルのようである。
それはそれで哲学的な要素があると思う。
色んな意味で頭を使って健康を維持しようと思っている。
そうやってそれはそれで何かチャンスをものにする気はする。
人生頭の体操のオンパレードである。
そんなこんなで最後は外国語と国語である。

それでも明日はやってくる。
ボチボチやりたい。
<<追記20190508end

0 件のコメント:

コメントを投稿